中國辭書人的使命擔當
【專家學思】
作者:李宇明(中國辭書學會會長、北京語言大學教授)
辭書是供人查檢的知識體系,是通過條目的方式描繪世界的社會文化工程。辭書承載著民族的集體記憶,包括意識形態、語言規范和文化規約等;辭書對人類知識進行收集、翻譯、整理、建構和傳播,承載著人類的知識世界,推動著社會的文明進步。
我國是最早擁有辭書文明的古老國家,從漢代的《爾雅》《說文解字》到清代的《康熙字典》,形成了字書、辭書、韻書的歷史長河,記錄著也滋養著古老的中華文明。當代,以《新華字典》《現代漢語詞典》《漢語大詞典》《辭海》《詞源》《中國大百科全書》等為代表的一系列品牌辭書,又在重鑄中華辭書的輝煌。
融媒辭書
網絡是20世紀人類的最重要發明,它將新媒體和傳統媒體匯聚在一起,出現了史無前例的媒體同現、媒體融合現象。1983年開始提出媒體融合理念,至今已有39年,理念已經物化為現實之果。早在2014年,我國就印發《關于推動傳統媒體和新興媒體融合發展的指導意見》,2019年,中共中央政治局就全媒體時代和媒體融合發展舉行第十二次集體學習,媒體融合的理念由此傳遍中國社會。同年,中國辭書人也開始提出“融媒辭書”的概念,推進辭書由“平面媒體辭書”向“融媒辭書”發展。
平面媒體辭書當然具有“內容權威”的優勢,但也暴露出許多弊端。比如,修訂周期長,查檢不便捷,攜帶有負擔,出版、儲存、運輸、銷售成本高。辭書使用者的查檢習慣已經發生了很大變化,網絡已經是第一查檢處,融媒辭書是必走之路。
融媒辭書其實就是個數據庫,其容量幾乎無限,辭書內容不受篇幅制約,語文辭書與百科辭書的功能可以合而為一。釋義方式可以模態化,比如,“跳、蹦、跑”和“掐、擰、捏”等差異細膩的動詞,用文字解釋異常費勁,用影像的方式顯示就相對簡單。融媒辭書可以方便地實現跨界關聯,不同的辭書及其他數據關聯起來,最大限度滿足用戶查詢需求。而且,可以根據用戶需求進行查詢定制,快捷、精準地向用戶提供信息。用戶也可以根據自己專長補充辭書條目、修訂完善條目內容,這些內容吸收進辭書,讀者就成了編者。“眾包”的理念和舉措,可以最大限度地匯集智慧,提升辭書質量。
辭書生活
在經濟貧乏的時代,辭書只能為少數人查閱或家存,辭書生活只涉及少數人。而今教育普及,特別是隨著電子辭書、線上百科查詢、辭書App等的發展,辭書生活已涉及大多數人,成為社會生活的重要組成部分。辭書生活的水平既直接影響著社會生活發展,也可以看作社會文明的一個指標。
辭書生活主要涉及六方面:社會管理者、辭書出版者、辭書編纂者、辭書發行者、辭書用戶、辭書研究者。每個方面在辭書生活中都有其特殊需求、特殊責任和特殊貢獻,而處于辭書生活中心地位的是用戶,因為辭書是為用戶而編,用戶是辭書生活發展的第一推動力。
了解辭書生活重在了解用戶。了解用戶的辭書態度、辭書需求,特別是辭書使用習慣。現在的辭書用戶多數是年輕人,他們都是網絡原住民,對網絡高度依賴,習慣碎片化閱讀,不僅看重條目的查準率,還看重查得率和便查性,看重查閱辭書時的體驗。滿足用戶的辭書需求,要特別重視年輕用戶。當然年齡大一些的辭書用戶,還是較為習慣傳統媒體,使用數字辭書、融媒辭書可能會有技術障礙和心理障礙。這一群體的辭書需求也需要充分尊重,不要因技術將其邊緣化。
辭書研究過去主要是研究辭書編纂,而現在要研究整個辭書生活,辭書學應是研究“辭書生活”之學。其研究內容主要包括:辭書的需求與使用、辭書的編纂與技術、辭書的出版與管理、辭書的功能與效益、辭書與辭書學發展史。辭書學研究成果,應能夠使辭書生活的所有涉及方受益,比如幫助社會管理者和辭書出版者進行科學的辭書規劃與決策,幫助辭書發行者做好發行策劃,幫助辭書編纂者提升編纂水平,特別是要引導用戶的需求向新的時代發展,幫助用戶過好融媒時代的辭書生活。辭書生活所涉各方,也都應有辭書生活意識,明確自己在辭書生活中的位置,負起責任,盡到義務,作出貢獻。與辭書相關的學科、學術雜志和基金項目,都應當放開學術視野,支持辭書生活研究。
辭書人精神
辭書自古就是“國之大者”,許多朝代為了科舉與教育,辭書都由國家頒布。民間常把辭書稱為“無聲的老師”,雖然隨著電子辭書的出現,辭書也可以發聲,但其“師”之職責還在履行。為使辭書可為“人師”,歷代辭書編纂者都是皓首窮經,為審定一音而遍查經典,為放穩一字而反復琢磨,為釋準一詞而捻斷數須。吃苦耐勞、認真鉆研、一絲不茍、弘揚文脈的精神,就是辭書人的精神。
世界上有三部描寫辭書人的電影,2016年日本電影《編舟記》、2019年韓國電影《詞典》、2019年英語電影《教授與瘋子》。這些電影都是根據真實故事拍攝,許多中國觀影人看后也深受感動,并期待《新華字典》也能拍成電影。
今年是中國辭書學會成立30周年,38位辭書專家獲得“辭書事業終身成就獎”。這些人的名字你我未必知道,但是他們編纂的辭書很多人都曾查閱過,受過師教。辭書是社會的,也是每個人的。要讓社會了解辭書,了解辭書人,了解辭書人的精神。
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。